首页 >> 精选问答 >

赵某误子文言文翻译及注释(赵某误子)

2024-03-11 00:27:45

问题描述:

赵某误子文言文翻译及注释(赵某误子),急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2024-03-11 00:27:45

今天菲菲来为大家解答以上的问题。赵某误子文言文翻译及注释,赵某误子相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,他有三个儿子。

2、他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。

3、有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活。

4、”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。

5、不久姓赵的人死去了,资产更加都被他的儿子挥霍光了。

6、三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。

7、人们都说:“这是自作自受!”然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅吗?扩展资料:《赵某误子》是一篇文言文章,启发人们教育孩子不能太宠爱孩子放纵孩子,是时候就该让他们学会自己做事,学会独立,并养成勤劳节俭的良好习惯,不然反而害了孩子,做父母的要以此为戒。

8、赵某误子原因有三:父亲纵容、娇惯孩子。

9、导致孩子每日挥霍不务正业。

10、2、不听劝告,对将来没有考虑,计划孩子的未来是没有远见。

11、3、教育不当,使之游手好闲,没有生存本领。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐