凌波不过横塘路但目送芳尘去翻译(凌波不过横塘路但目送芳尘去)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。凌波不过横塘路但目送芳尘去翻译,凌波不过横塘路但目送芳尘去相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。凌波不过横塘路但目送芳尘去翻译,凌波不过横塘路但目送芳尘去相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、意思:轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。

2、正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。

3、只有春天才会知道她的居处。

4、出自:《青玉案·凌波不过横塘路》作者:贺铸(1052~1125) 北宋词人。

5、字方回,号庆湖遗老。

6、汉族,卫州(今河南卫辉)人。

7、宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。

8、自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

9、扩展资料本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。

10、此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。

11、上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。

12、全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”,立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。

13、贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。

14、将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。

15、因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!